Proofreading Hizmeti

Proofreading, yazım ve dilbilgisi hatalarını bulmak ve düzeltmek için metninizi dikkatlice incelemek anlamına gelir. Bir akademik araştırma yazısını, makaleyi, e-postayı, notu veya başka herhangi bir yazılı belgeyi yayınlamadan önce dikkatlice son okunmasının yapılması çok önemlidir. Yazılı materyalin son okuması, bir belgenin tamamlanmış sayılabilmesi için atılması gereken son adımdır.

Proofreading (son okuma) işlemi, metni yavaş ve dikkatli bir şekilde okumakla başlar. Başlık veya giriş paragrafı metnin amacını açıkça belirtmiyorsa veya takip eden paragraflar bu girişten doğal olarak akmıyorsa metnin bu kısımlarını yeniden yazmak gerekebilir.

İçerikteki hataların giderilmesinin yanı sıra proofreading ile şu hatalar da düzenlenir;

●      Yazım hataları,

●      Noktalama hataları,

●      Dilbilgisi hataları,

●      Paragraflarda düzensiz akış,

●      Terimlerde tutarsızlık,

●      Anlam bütünlüğü sorunları,

●      Referans hataları.

Profesyonel editörler belgenizi düzeltebilir, böylece nihai içerik iyi yazılmış, hassas ve okunması kolay hale gelir. Tüm yazılı materyallerin dikkatle okunması önemlidir. Düzenleme sadece pastanın üzerine krema yapmak değildir; yazma sürecinin önemli bir parçasıdır.

Proofreading (Son Okuma) Neden Gereklidir?

Pek çok bilgisayar ve kelime işlemcisi yazım denetleyicileri sunsa da birçok noktalama ve dilbilgisi hatasını yakalayamaz. Bunun yanı sıra bu programlar, cümle ve paragraflardaki anlam bütünlüğünü de kontrol edemez. Bu sebeple proofreading, ortaya çıkan metnin hatasız ve akıcı olmasını sağlar.

Dilbilgisi hataları, özellikle çalışmanızı yüksek sesle okurken yakalanabilir ve düzeltilebilir. Yanlış yerleştirilmiş noktalama işaretleri bir cümlenin tüm anlamını değiştirebileceğinden bu işaretlerin ustalıkla kullanıldığından emin olmak da önemlidir. Yazım, dilbilgisi ve noktalama işaretlerini ustaca kullanmak son derece önemlidir.

Ne kadar büyük veya küçük olursa olsun her hatayı ele alır ve düzenleriz. Fikirlerinizi iletmek için doğru kelimeleri seçerek yanlış anlama potansiyelini en aza indiririz. Metnin ana fikrinin net olmasının önemini asla küçümsemeyiz; uzun veya kısa tüm metinlerin okunabilir olması, açık ve net olmalarına bağlıdır.

Son okuma sürecinde akademik makaleler veya tezlerin, kaynaklarının eksiksiz olduğundan ve doğru bir şekilde referans verildiğinden emin oluruz. Bu süreçte makalenizin güvenilir bilgilere dayandığını doğrularız ve ardından alıntılarınızı ve dipnotlarınızı kontrol ederiz.

Çeviri Sepeti Olarak Son Okuma (Proofreading) Kapsamında Verdiğimiz Hizmetler

Daha öncede bahsettiğimiz gibi son okuma yazılmış her türlü metnin titizlikle üzerinden geçilerek ortaya kusursuz bir metin çıkmasını sağlamaktır. Son okuma esnasında yazım hataları, noktalama hataları, dilbilgisi hataları, paragraflarda düzensiz akış, terimlerde tutarsızlık, anlam bütünlüğü sorunları ve referans hataları düzenlenir.

Proofreading kapsamında verdiğimiz hizmetler;

●      Belgenin son taslağı üzerinde son okuma yaparız.

●      Önce yüzey düzeyindeki, ardından içerik düzeyindeki sorunları ele alırız.

●      Evrensel olarak kabul edilmiş tanımların tutarlılığını kontrol ederiz.

●      Yazım hatalarını, gramer ve noktalama hatalarını, tutarsızlıkları, biçimlendirme hatalarını ortadan kaldırırız.

Son okuma, kelime sayısında azalmayı içermez ve yazarla fazla işbirliği gerektirmez. Metindeki tüm hataların titizlikle giderilmesi işlemi uzun sürmez, kısa sürede teslim edilir.

Son Okumadan Sonra Makale SCI Dergiden Dil Sebebi ile İlgili Eleştiri Alırsa Verdiğimiz Hizmet

Son okumasını yaptığımız makalelerin SCI dergiden dil sebebi ile eleştiri alması durumunda revizyon işlemlerini ücretsiz bir şekilde gerçekleştiriyoruz. Sorun ortadan kalkana kadar ücretsiz revizyon hizmetimizi vermeye devam ediyoruz.

CEVİRİ SEPETİ

cevirisepeti.net bir Eylül Çeviri girişimidir. Eylül Çeviri San. Tic.ve Ltd. şirketi sekörde 29. yılındadır.

Eylül Çeviri Türk Tercüme sektörünün öncü firmalarından olup 150 kadrolu, 400 freelance çalışanımız mevcuttur.

DEVAMI

Türkiye Noterler Birliği

Türkiye Noterler Birliği Kayıtlı Tercüme Platformu

Site Dilleri

Türkçe Türkçe | English English

Gizlilik Sözleşmesi

WHATSAPP

(850) 532 19 90

Telefon: 0 (850) 532 19 90

MESAJ GÖNDER