Apostille Translation

Apostille is a document approval system which involves the legalization of the authenticity of a document and its legal use in another country. The rules of the Apostille were established by the Hague Convention of 6 October 1961. Apostille rules apply only to member states or States Parties to the Hague Conference. Apostille is an approval system required for public documents that have become official in a country to be valid in other countries as well. In our country, the apostille procedure undertaken by the governorships in the provinces and by the district governorships in the districts is a requirement for the approval of the documents. In other words, it is a document stating that a document is legally valid in another country and is submitted to the desired country upon notarization.

Certification of document authenticity (legalization) means verifying the signature and seal of a document. It is traditionally carried out by a Consular Officer so that documents prepared in one country are legally valid when submitted in another country.

If the signing officer's signature specimen is not available at the Consulate of the Ministry of Foreign Affairs and the relevant seal or stamp sample at disposal, or if the procedure does not comply with the document processing requirements specified in the legislation, problems such as not being able to legalize the documents may occur.

A certified translation office or a sworn translator is visited and the approved copy of the Articles of Association (or the one published in the official gazette) is translated into the language of the country to be submitted. For this reason, it is very important to get support from experienced and expert translators. This translation is then certified by the translation office or the respective notary office. Governorship/District Governorship: The translation, which is approved by a notary public, is submitted to the Governorship in the provinces and the District Governorship in the districts and certified (apostille). This document can now be submitted in another member country.

Documents with apostille:

  • Education documents; school, university and high school diplomas,
  • Documents indicating the marital status,
  • Documentation of birth,
  • Marriage certificates and marriage licenses,
  • Powers of Attorney and Letters of Consent. These documents can be apostilled. A certificate can be obtained by applying to the places stated below.

For Administrative Documents: Governorships, Deputy Governors and District Governorates on behalf of the Governor; for Judicial Documents: Justice Commission Presidencies, which are institutions of high criminal courts.

CEVİRİ SEPETİ

cevirisepeti.net bir Eylül Çeviri girişimidir. Eylül Çeviri San. Tic.ve Ltd. şirketi sekörde 29. yılındadır.

Eylül Çeviri Türk Tercüme sektörünün öncü firmalarından olup 150 kadrolu, 400 freelance çalışanımız mevcuttur.

DEVAMI

Union of Notaries of Turkey

Türkiye Noterler Birliği Kayıtlı Tercüme Platformu

Site Dilleri

Türkçe Türkçe | English English

Gizlilik Sözleşmesi

KVKK Bilgilendirme ve Aydınlatma Metni

WHATSAPP

(850) 532 19 90

Telefon: 0 (850) 532 19 90

MESAJ GÖNDER